Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.

10 комментариев

комментарий был удален
avatar

В Москве (и не только) миллиард переводческих контор, иди в другую переводи. Бред какой-то.

Комментарий отредактирован 2018-05-02 12:49:02 пользователем irishgirl
  • +3
avatar

Не бойся, к твоей пенсии будут роботы переводить) 

  • 0
комментарий был удален
avatar

ну гугл уже весьма неплохо переводит. минимальный рерайт нужен, а иногда и его не надо.

  • +1
avatar

скайп уже переводит на лету и достаточно неплохо, во всяком случае, на общие темы

  • 0
комментарий был удален
avatar

Ты упустила важнейший вариант машинного перевода - ИИ. Гуглу скормили ВСЮ базу книг и фильмов, созданных за всю историю человечества и переведенных на разные языки. И заставили учиться на этом. Поэтому резко, в разы выросло качество перевода. У нейросети нет правил. Статистика есть, но не в том формате как раньше. Нейросеть это черный ящик, никто не сможет сказать, почему это работает именно так. Но работает же и это главное. И ничего не мешает дообучать ее на новых данных, новых книгах-фильмах-переводах и вообще этих ваших интернетах)

И тест Тьюринга на чистом ИИ прошли уже.

  • 0
комментарий был удален
avatar

да переводчиком можно ваще куда угодно. например, в международный вуз выучиться на любую профессию

  • 0