История 22186
Я из семьи среднего класса, не так, чтобы шиковали, но и не бедствовали. Родители оплатили мне образование. Я крайне ленивый человек, поэтому из всех возможных знаний я выбрал английский язык. И по понятным причинам с окончания универа перебивался разными подработками: стоял на ресепшн в отелях и прочих заведениях, где надо по-английский сказать "добрый день".
Два года назад нашел хорошую работу, рядом с домом и то, о чем я всегда мечтал - не работать с людьми (натерпелся на всю жизнь, работая на ресепах). Я сижу весь день в наушниках и перевожу пласты текста, и мне это нравится. Но в последнее время у компании дела идут не очень, и близится тот день, когда попросят на выход под сокращение.
И тут меня осенило, что кроме английского я ни черта не знаю и не умею, а это значит, что до конца своих дней я буду стоять на рецепции, пока очередные рекрутеры не скажут мне, что я слишком стар. Мне уже 30, живу я только идеей купить очередную игру для PS4 и выплатить кредит, который родители помогают мне гасить. Сейчас я понимаю, сколько всего можно было достичь, просто читая даже 10 страниц учебников в день. Kill me please.
10 комментариев
В Москве (и не только) миллиард переводческих контор, иди в другую переводи. Бред какой-то.
Не бойся, к твоей пенсии будут роботы переводить)
ну гугл уже весьма неплохо переводит. минимальный рерайт нужен, а иногда и его не надо.
скайп уже переводит на лету и достаточно неплохо, во всяком случае, на общие темы
Ты упустила важнейший вариант машинного перевода - ИИ. Гуглу скормили ВСЮ базу книг и фильмов, созданных за всю историю человечества и переведенных на разные языки. И заставили учиться на этом. Поэтому резко, в разы выросло качество перевода. У нейросети нет правил. Статистика есть, но не в том формате как раньше. Нейросеть это черный ящик, никто не сможет сказать, почему это работает именно так. Но работает же и это главное. И ничего не мешает дообучать ее на новых данных, новых книгах-фильмах-переводах и вообще этих ваших интернетах)
И тест Тьюринга на чистом ИИ прошли уже.
да переводчиком можно ваще куда угодно. например, в международный вуз выучиться на любую профессию