Банановое мышление
Есть такая шуточная история про пять обезьян в клетке и банан, которая хорошо раскрывает принципы формирования общественных устоев — безмозглая агрессия в силу привычки, без понимания причин и следствий.
Примерно такая же история со словом-которого-нет. А именно со словом «ложить», являющимся прекрасным детектором посредственностей. Нет, не в том смысле, что посредственности его используют — ровно наоборот, они бросаются на него истекая пеной и брызгая слюной, чтобы четко продемонстрировать, что они не такие, они и его презирают, и презирают всех тех, кто его употребляет.
Поскольку посредственностям бесполезно что-либо объяснять, я предлагаю им просто запомнить: слова «ложить» нет лишь в литературном русском языке. А в просторечии оно есть.
Забавно, что слова «чо», «ща», «скока» — также отсутствуют в литературном языке, но не вызывают подрыва пукана у псевдоэлиты. Подрыва пукана — это еще одно современное сленговое просторечие, не являющееся литературной нормой. Для тонких ценителей переведу: не вызывают бурного негодования.
Ну, а защитнику «грамотного» русского языка из недавней истории я бы хотел сказать вот что: «Парень, согласно правилам дореформенной орфографии у тебя по две-три ошибки в каждом слове». И узнай уже, что такое «диалекты». А то приедешь в другой город, а там — опачки (просторечие, сленг), вдоль дороги лежит поребрик, который вовсе не похож на «ряд кирпичей, уложенных под углом к наружной поверхности стены» © Даль.
Примерно такая же история со словом-которого-нет. А именно со словом «ложить», являющимся прекрасным детектором посредственностей. Нет, не в том смысле, что посредственности его используют — ровно наоборот, они бросаются на него истекая пеной и брызгая слюной, чтобы четко продемонстрировать, что они не такие, они и его презирают, и презирают всех тех, кто его употребляет.
Поскольку посредственностям бесполезно что-либо объяснять, я предлагаю им просто запомнить: слова «ложить» нет лишь в литературном русском языке. А в просторечии оно есть.
Забавно, что слова «чо», «ща», «скока» — также отсутствуют в литературном языке, но не вызывают подрыва пукана у псевдоэлиты. Подрыва пукана — это еще одно современное сленговое просторечие, не являющееся литературной нормой. Для тонких ценителей переведу: не вызывают бурного негодования.
Ну, а защитнику «грамотного» русского языка из недавней истории я бы хотел сказать вот что: «Парень, согласно правилам дореформенной орфографии у тебя по две-три ошибки в каждом слове». И узнай уже, что такое «диалекты». А то приедешь в другой город, а там — опачки (просторечие, сленг), вдоль дороги лежит поребрик, который вовсе не похож на «ряд кирпичей, уложенных под углом к наружной поверхности стены» © Даль.
4 комментария
Жеребец среди тупого овечьего стада, черный квадрат среди серого потока, Избранный, низвергающий старые идеалы и привычки, проливающий свет истины, ложащий и звОнящий