Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.

8 комментариев

avatar
Может не знать русский, а участвовать в беседе хочется. Я понимаю письменный и устный немецкий, но сказать что-то не всегда могу из-за слишком пассивного вокабулярия, и проще было бы выразить мысль по-английски (что я, зачастую, и делала, пока отдыхала в Германии).
И не так уж сложно украинский понять, если честно.
  • +2
avatar
гугл транслейт никто не отменял
я тоже не все могу сказать/написать по-английски, но это же не значит, что в деловой переписке/на англоязычных форумах я буду писать по-русски, потому что «по-английски писать не умею», хотя понимаю все 
  • +1
avatar
Русский и английский не похожи между собой, по деловой переписке абсолютно согласна. В посте речь идёт, я так думаю, о дискуссиях вконтактике или на форумах. Я согласна, это некрасиво писать на родном, даже очень похожем, в русскоязычном обществе. Но трагедии не вижу в этом.
  • +1
avatar
А я не понимаю украинский. Вернее отдельные слова понимаю, но весь абзац не пойму. И это реально неуважение — вклиниваться со своим языком туда, где все пишут на другом. Да и впрочем хрен с ним с неуважением. Мне ведь реально непонятно, а может, там что-то важное написано.
Комментарий отредактирован 2016-07-18 13:09:52 пользователем MaryB-S
  • +4
avatar
В общем-то, crazy monkey правильно написал: проблема пишущего — что бы он там ни написал, если не поймут, то до свидания.
  • 0
комментарий был удален
avatar
Нну ладно(
  • 0
avatar
Это проблема пишущего на другом языке. Его просто проигнорируют
  • +1