Мозги в памперсе
Не знаю, писал ли об этом кто-то со схожей проблемой или у меня первого лопнуло терпение, но меня со страшной силой достало слышать детский лепет от вполне взрослых людей. К малышам никаких претензий — они учатся говорить. Нянин язык в исполнении их мам я хотя бы понять могу, каждый в своем праве общаться со своим ребенком как считает нужным.
Но когда этот лепет разводят в общении со мной, мне хочется от души обложить собеседника матом.
Вот делаешь ты что-то хорошее человеку, а он тебе в ответ: «Сяп». Ты в ответ как дурак хлопаешь глазами, а он тебе говорит: «Ну в смысле, сяпки». Спасибо, очень понятно! В конце концов, тебе злобно и через губу объясняют логику появления на свет этого лингвистического ублюдия. Спасяпки — сяпки — сяп. Финский же стыд! Сказать «спасибо» в состоянии трехлетний ребенок, честное слово, я никого не обманываю. Собеседник смотрит злобно и говорит, что ему меня вообще благодарить неохота. Ну и не благодари, тоже мне, блин, трагедия.
Взрослый человек просит тебя об одолжении, смотрит щенячьими глазками и произносит: «Ну позязя!» Разные люди, кому за двадцать, кто мой ровесник, а мне, на минуточку, тридцать пять. Кто-то даже старше меня на десяток лет. И ладно бы это была шутка, но фиг там было, они на полном серьезе.
И такая байда повсеместно. Стоит перед тобой взрослый человек, но стоит ему заговорить и он включает лялечку. Люди, ау, что с вами не так? Кто вам сказал, что этот детский лепет звучит круто? Добил разговор с некоей дамой старше меня хорошо, если лет на пять, а не на десяток. Дама переспрашивает что-то, я объясняю. «Поняня», — отвечает мне дама. У меня выпал глаз, что за «поняня» такая, потом лингвистическая догадка подсказала, что ей понятно.
Тьфу, блин, достали! Надеюсь, вы хоть в штаны писаться не начнете. Памперс вам надеть хочется. Использованный. На голову.
Но когда этот лепет разводят в общении со мной, мне хочется от души обложить собеседника матом.
Вот делаешь ты что-то хорошее человеку, а он тебе в ответ: «Сяп». Ты в ответ как дурак хлопаешь глазами, а он тебе говорит: «Ну в смысле, сяпки». Спасибо, очень понятно! В конце концов, тебе злобно и через губу объясняют логику появления на свет этого лингвистического ублюдия. Спасяпки — сяпки — сяп. Финский же стыд! Сказать «спасибо» в состоянии трехлетний ребенок, честное слово, я никого не обманываю. Собеседник смотрит злобно и говорит, что ему меня вообще благодарить неохота. Ну и не благодари, тоже мне, блин, трагедия.
Взрослый человек просит тебя об одолжении, смотрит щенячьими глазками и произносит: «Ну позязя!» Разные люди, кому за двадцать, кто мой ровесник, а мне, на минуточку, тридцать пять. Кто-то даже старше меня на десяток лет. И ладно бы это была шутка, но фиг там было, они на полном серьезе.
И такая байда повсеместно. Стоит перед тобой взрослый человек, но стоит ему заговорить и он включает лялечку. Люди, ау, что с вами не так? Кто вам сказал, что этот детский лепет звучит круто? Добил разговор с некоей дамой старше меня хорошо, если лет на пять, а не на десяток. Дама переспрашивает что-то, я объясняю. «Поняня», — отвечает мне дама. У меня выпал глаз, что за «поняня» такая, потом лингвистическая догадка подсказала, что ей понятно.
Тьфу, блин, достали! Надеюсь, вы хоть в штаны писаться не начнете. Памперс вам надеть хочется. Использованный. На голову.
5 комментариев
А вообще нервный он какой-то. Ну говорят, и пусть говорят, как умеют. Меня вот неуместные вставки на английском рязанского разлива немного раздражают, но я же не психую)
да, немного детсадовски, но не вижу ничего ужасного. автор очередной словодрочер не по делу.
дотвиданиня