Алё, это прачечная?
Меня задолбало совершенное отсутствие в нашей стране культуры телефонных разговоров.
Если вам вдруг понадобилось позвонить в какую-либо фирму или, не дай бог, госучреждение, то вариантов того, что вы услышите на другом конце провода, всего два. Первое — это растянутое нахальное «Алёа!», после которого приходится уточнять, правильно ли ты дозвонился, на что, скорее всего, ответят цыканьем и раздражённым «Что вам?» или вообще тишиной. Второй вариант ничем не лучше, а иногда раздражает даже больше. Это тот случай, когда для ответа на телефонные звонки организован специальный колл-центр с сотрудниками, натасканными после каждого слова вставлять имя звонящего:
— Здравствуйте, вы дозвонились в фирму «Раз Два Три». Как мне к вам обращаться?
— Николай.
— Николай, спасибо за ваш звонок, Николай, для вас, Николай, у нас есть специальное, Николай, предложение. Николай, будет ли это, Николай, интересно вам, Николай?
Услышав своё имя в десятый раз (при этом не получив ни грамма нужной вам информации), хочется кинуть телефон об стенку и больше никогда туда не звонить. Третьего, как говорится, не дано.
В большинстве других стран, где мне довелось жить и работать, существует определённый негласный протокол, который очень облегчает телефонные разговоры. Когда вы звоните в какой-то офис, человек, который взял трубку, сразу называет своё имя и название фирмы. В ответ на это вы тоже называете своё имя и (если звоните от лица работодателя) название вашей фирмы. Так уже через 5 секунд всем становится понятно, правильно ли они дозвонились и нужный ли человек на проводе. Если вам звонят с незнакомого номера на мобильный по личным делам, то отвечать на звонок тоже принято, называя своё имя. На что звонящий отвечает тем же. Это намного понятней и эффективнее, чем орать в трубку «Алё!», вынуждая звонившего уточнять, с кем он говорит и туда ли он вообще попал.
Но почему-то у нас такой культуры нет. И при звонках в различные учреждения чаще всего приходится догадываться, попал ли ты на ресепшн, на секретаря начальника или же сразу на нужного специалиста. Вариант с колл-центрами ничем не лучше, поскольку там приходится пробиваться через поток своего повторяющегося имени и заученных стандартных скороговорок-ответов, которые чаще всего слово в слово повторяют информацию на сайте. Так что каждый раз, когда я возвращаюсь домой, к стандартному культурному шоку от «дураков и дорог» (а особенно от дураков на дороге, но это уже другая история), прибавляется ещё раздражение от невозможности нормально что-то узнать по телефону.
Что с этим делать и как это изменить, я не знаю, но задолбало это порядком.
3 комментария
ага щас, может еще и сплясать?