Краткость — сестра таланта
Похоже, я вас задолбаю. Но знаете, вы меня задолбали не меньше. У вопроса «В смысле?» есть один единственный, вполне понятный смысл: дайте мне больше подробностей, я не поняла ваш вопрос.
— Дорогая, ты забыла закрыть дверь.
В смысле? Какую дверь? Я только что пришла с работы, входную дверь точно закрыла. А больше я никаких дверей не трогала. Ах, так я с утра, уходя, забыла запереть дверь. Ну ты так и скажи.
— Уважаемый, уберите какашку за своей собакой!
В смысле? Дальше возможно несколько вариантов развития мысли в зависимости уровня порядочности собеседника. Например, здесь дорожка и так изгажена, какого чёрта я должен убирать, а остальные — нет? Или я тут каждый день гуляю и ни разу не убирал, почему должен сегодня начинать? Или даже это вообще не моя собака, просто рядом пристроилась и бегает, почему я должен чистить улицу после неё?
— Шеф, заплата в этом месяце будет?
В смысле? Каждый месяц была, а в этом вдруг не будет? Завтра будет распоряжение в бухгалтерию, как всегда. Ах, так у тебя завтра крайний срок для платежа по кредиту, хочешь убедиться, что деньги будут вовремя и обойдётся без просрочки? Так и скажи.
Поймите, если человек ответил вам «В смысле?», значит, он вас не понял. Ваш вопрос поставил его в тупик. Разумеется, он может сказать в ответ «Извините, я вас не понимаю», но маленькое и ёмкое «В смысле?» потребует куда меньше усилий. Не расслышав чужие слова, люди частенько говорят простое «Что?», вместо развёрнутого «Что ты сказал? Я тебя не услышала, повтори, пожалуйста». И никого же это не смущает.
Что вам мешает просто объяснить, что вы имеете в виду? Потому что уж больно часто я слышу такой диалог:
— ???
— В смысле?
— В прямом.
3 комментария
Всмысле?
в прямом
ну если вам лень произнести "извините, я вас не понимаю", то и остальным лень разъяснять, поэтому вот такой диалог.