А то что?
Моя задолбашка маленькая, но очень противная.
Я не пурист, не граммар-наци, я прекрасно понимаю, что устная речь, в отличие от письменной, не может и не должна быть совершенно гладкой и выверенной во всех своих деталях. Я спокойно отношусь ко всякому «меканию» и «беканию», к бесконечным «как бы» и «эта» — ну, не умеет человек связно излагать свою мысль, бывает. Не всем быть цицеронами и демосфенами. Даже с неопределенным артиклем «б@#" в речи собеседника я готов мириться.
Но откуда, граждане дорогие, взялось это «я ему сказала то, что», «он понял то, что», «они считают то, что»?! Где вам попался и отчего так всем полюбился этот чудовищный оборот?! Нет, такая конструкция в русском языке предусмотрена, но для совершенно других же случаев! И этот ужас стал повсеместным, от него уже некуда деться, так строит предложения каждый второй.
Зачем вы это делаете? Чем вам не угодили простые и ясные формы «я сказала, что», «он понял, что», «они считают, что»? Почему в эти обороты надо втыкать неуместное и корявое «то»? Право-слово, уж лучше используйте тот самый пресловутый неопределенный артикль.
Да ладно, а что такого, спросите вы? А то, что кровь из ушей! Ага, здесь «то» необходимо, а вот во всех вышеприведенных случаях — нет, нет и нет! Пожалуйста, не надо так.
Неимоверно задолбали.
3 комментария
Право-слово, епта.
Согласна на все 100%!
Я знаю ещё более уебскую конструкцию - «то, то что»