Что японцу здорово, то русскому тошно
Безусловно, «люди на то и люди, что у них бывают всякие состояния тела». Автор ответа так трогательно всё расписала, что осуждение «нетерпимости» автора исходной задолбашки просто напрашивается.
Но. Одно дело разовый «шмыг», а другое — когда рядом сидящая коллега шмыгает носом с частотой раз в минуту. На — бестактные, но чтобы хоть как-то намекнуть — предложения бумажного платочка отмахивается: «У меня есть, это хроническое!» Свой платок при этом не использует.
Открытым же текстом сказать человеку глубоко пенсионного возраста, что тебя мутит от этих звуков и ни о какой концентрации не может быть и речи — пока не позволяет воспитание. Хотя боюсь, скоро дойдёт и до этого.
Так что не стоит равнять тех, которые стараются справиться со своей бедой, причиняя окружающим минимум беспокойства, и тех, которые об окружающих не задумываются даже после намёков.
По счастью, остальные коллеги платочками пользуются, хотя создается ощущение, что пока кто-то не обратит на это внимание, «шмыгальщик» и не задумается о звуках, которые он издает. Кстати, могу сказать минимум за троих — острая реакция именно на шмыганье, потому что при этом человек глотает свои сопли, если по-простому. И когда вместо того, чтобы избавиться от собственных выделений, кто-то их втягивает в себя, минимум часть окружающих будет подташнивать.
Это в Японии шмыгать носом — признак воспитанности, а вот сморкаться неприлично.
Что японцам здорово, то русского задолбало.
2 комментария
Надень наушники и не еби мозг
В исходной задолбашке сморкаться тоже запрещали, вообще-то.