Величайшее богатство народа — его язык
Моя сегодняшняя задолбашка направлена не только к некоторым авторам публикаций, но и к редакторам сайта.
Товарищи дорогие, дамы и господа! Мы же общаемся друг с другом на русскоязычном сайте, так и давайте высказывать своё мнение на русском языке, уважать друг друга. Англоязычные заимствования осточертело слушать по телевизору. Иной раз вынуждено просматриваешь новостной канал и не сразу можешь понять, о чём речь, чувствуешь себя иностранцем в собственной стране. Ну сколько можно читать эти подражания чуждому нам языку. Ну зачем, зачем, зачем надо использовать в своих текстах все эти «чайлдфри» «бойфренд» и прочее? Пушкин на том свете поперхнулся собственной слюной. Почему вместо «домашний тиран, деспот» надо писать «абьюзер», вместо «управляющий» — «манагер»? Тургенев нервно закурил папиросу. Или вот очередной перл: «пролайфер». Ожегов и Даль дружно перевернулись в гробах.
Достало также неоправданно большое количество терминов из профессиональной сферы, особенно из языка тех, кого в обиходе именуют компьютерщиками. Я, например, металлург, но почему-то не позволяю себе использовать узкоспециальные слова в адресованном широкой аудитории письме. Потому не позволяю, что каждый потенциальный читатель не обязан знать, что, допустим, термин «лётка» не имеет ничего общего ни с полётом бабочки, ни с залётом беременной девицы, а понятные любому металлургу «хвосты» не имеют ничего общего с частью тела собаки или кошки.
А ещё я родом с Кавказа. И мог бы успешно использовать в тексте слова и даже выражения из тюркских или, допустим, адыгских языков. И поверьте, делал бы это к месту, и татарин или, скажем, кабардинец оценили бы все нюансы фразы. Но я этого не делаю, потому что подавляющему большинству читателей мои слова будут непонятны, кто-то покрутит пальцем у виска, кто-то вообще посчитает себя оплёванным.
Так почему вы позволяете себе эти невнятные англицизмы. Или вы всерьёз полагаете, что среди читателей «Задолбали» уроженцев Альбиона больше, чем татар, а австралийцев больше, чем чеченцев?
Предвижу возражение: английский — язык международного общения и уже в силу этого является какой-никакой частью нашей культуры. Отвечаю. Я русский православный человек. А православие (ни один здравомыслящий читатель спорить не будет) куда более значимая часть русской культуры. А теперь представьте, что я начну вставлять в текст целые абзацы на искажённом староболгарском языке, который у нас принято называть церковно-славянским. Да ещё писать всё это с «ятями» «ижицами» и прочим. Вам очень удобно будет читать?
Поймите, наконец: лепить где надо и не надо английские слова — это не круто, это глупо. Английский стал языком межнационального общения не за красоту, не за поэтичность, образность, яркость и выразительность. Он стал таковым за свой примитивизм, эдакое естественное эсперанто. Он хорош для компьютерных программ, но только идиот будет объясняться на нём в любви. В математике мы используем 10 цифр. А ведь в принципе достаточно использовать только две 0 и 1. Тогда 0 будет 0, 1 соответственно 1, привычная нам цифра 2 будет записана 10, цифра 3 соответственно 11, 4 — 100 и так далее. Удобно будет покупать в магазине булку хлеба в двоичной системе счисления? Вот примерно так выглядит и непонятно откуда взявшаяся англофилия некоторых авторов.
А уважаемых редакторов я ни в коем случае не прошу игнорировать авторов-англофилов. Они и темы поднимают зачастую интересные и мысли высказывают умные. Вот только переводите их с убогого на нормальный русский. Ну, пожалуйста.
12 комментариев
Пошел ты нахуй
Так достаточно понятно, убогий?
В последнем вкусе туалетом
Заняв ваш любопытный взгляд,
Я мог бы пред ученым светом
Здесь описать его наряд;
Конечно б это было смело,
Описывать мое же дело:
Но панталоны, фрак, жилет,
Всех этих слов на русском нет;
А вижу я, винюсь пред вами,
Что уж и так мой бедный слог
Пестреть гораздо б меньше мог
Иноплеменными словами,
Хоть и заглядывал я встарь
В Академический словарь.
Интересно, какими синонимами автор предлагает заменить слова "чайлдфри" и "пролайфер"
Детосвободный и прожизненец
*зажизненнец
Да, точно
ты идиот? ни пушкин, ни тургенев не были противниками введения в язык новых слов. а даль и ожегов вовремя пополняли словари. и пополняли бы их и сейчас, будь они живы.
и с чего ты взял, что английский - примитивный? он еще какой богатый, из набора 3 частей речи можно составить десяток фраз с совершенно разными значениями. да, он прост в своей логике и упрощен благодаря отсутствию склонений по роду, но он отнюдь не примитивен и не убог. впрочем, я уверена, что ты нихуя его не знаешь даже на уровне первоклассника, вот и бесишься. все тупые бесятся, когда чего-то не понимают.
Я перечитывала Тургенева в здравом возрасте, так у него процентов 20 всех диалогов - заимствования из французского (как их правильно назвать-то, франкоизмы?). Модно было в то время))
и у пушкина была тьма французских словечек) и у толстого, да вообще у всех классиков)
У Толстого целые страницы на французском даже)))
ну давай, предложи русскую альтернативу чайлдфри или пролайферу, если такой(ая) умный(ая). "человек, который принципиально не хочет заводить детей" и "человек, который ратует за обязательное размножение и сохранение плода" - потрясающе лаконично.
сразу нахуй с таким диагнозом.
Тиран и деспот-то такиииие русские слова, вот прям русее некуда. Дебил.
Легко называть язык примитивным, когда ты его не знаешь и в жизни ничего не сможешь на нём прочитать, понять и оценить игру слов, красоту и афористичность. Иди лучше в церковь сходи давай, православный кавказец.