Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.

10 комментариев

avatar

И еще ладно, когда переиздание не публикуют до конца. Тогда хотя бы есть шансы найти первые издания хотя бы в виде электронных книг. А вот когда начинают переводить иностранную серию, но выпускают в итоге только 4 книги из 7, и нигде, мать вашу, не найти вообще оставшиеся книги, потому что из-за отмены выпуска их даже не стали переводить... Что делать тогда?! Уроды!!!

  • 0
avatar

Неужели даже фанаты перевод дальше не делают?

  • 0
avatar

Я периодически ищу в инете, но никогда ничего не попадалось... Может, серия не так популярна оказалась:-(

  • 0
avatar

Ну остаётся пытаться читать со словарем( Зато к концу серии язык выучишь!

  • 0
avatar

Это понятно...

Просто почему издательство так поступает? Нафиг начинать публиковать серию, а потом не выпускать окончание? Уж тогда бы публиковали одиночные производения. Или переиздавали уже популярные. Или вообще бы закрылись нафиг...

  • 0
avatar

Ну невыгодно, чо... Или продажи не пошли, или за следующие книги им заломили неподъемную цену, а мож вообще издательство разорилось

  • 0
avatar

Нет, издательство существует до сих пор. И в тот момент у них тоже не было проблем. И в целом они в основном похожего жанра выпускают книги. В общем, печально все... Это заговор лично против меня.

  • 0
avatar

а что за серия?

  • 0
avatar

читаю с совсем маленького возраста и даже в советских книжках детских были ошибки иллюстраций. когда я видела несоответствие, просто пожимала плечами и думала "да и пофиг"))) детям на самом деле объяснить все очень просто: картинки к книге нарисовал художник, а книгу он не читал, поэтому ошибся и нарисовал девочку вместо мальчика. и все.

  • +2