Он все твердит: «жамэ», «жамэ», «жамэ». И плачет по-французски
Помните такой анекдот? «Мне, плиз, уан кофе с сахаром. Ничего, что я по-английски?»
Вот примерно также мне видятся все эти селфхармы, буллинги и прочие траблы. Как-то ту мач их развелось.
Да, я в курсе, что язык живой и меняющийся, что многие слова у нас заимствованы из английского, немецкого или французского. И, конечно, ещё недавно непривычные «селфи» или «мем» нынче никого не удивляют (ну почти).
Но. Есть важный момент — зачем вводить англицизмы там, где уже есть русские слова? Вот пишет автор про селфхарм. Что это за харм, к чему это? Словарь подсказывает, что это самоповреждение. Так почему не написать просто — членовредительство? Или порезы, если девушка увидела именно их на родственнице.
Буллинг. Звучит, честно говоря, по-дурацки — во-первых, напомню, есть много синонимов. Травля, преследование, дедовщина и прочее. Во-вторых, любители вот этих «а в английском это имеет более точное значение», не думали, что не все знают английский? Кто-то изучал другой язык, кто-то просто не учил. Вот вы своими ингами только вводите других в заблуждение.
Помните слова классика — «слово одежда всех фактов, всех мыслей»? Так зачем заменять привычное и понятное на незнакомое и ненужное?
А вообще, выглядит всё это смешно. Ну нравится вам звучание иного языка, его точность или произношение — так вперёд, разговаривайте на нём с носителями, погружайтесь и радуйтесь.
Или просто хочется сойти за модного и современного, употребляя к месту и не очень все эти словечки?
32 комментария
Если бы всем было смешно, никто бы не использовал на полном серьёзе эти слова.
Уж на что я противник англифицизмов, тут не соглашусь.
Если явление происходит, значит, кому-то это нужно. Вопрос слишком объёмный чтобы вот так вот просто раскрасить всё в чб палитру
потому что это разные вещи.
немногие учат французский, но все почему-то знают, что такое жюльен и парашют.
Я лично не знаю, что такое жюльен. Не довелось узнать.
ну так погугли, серость
Я к тому, что кто угодно может что угодно не знать. Особенно заимствованные слова.
ну разве что очень ограниченные люди. ну так они и массу русских слов не знают, и чо теперь?
Любой человек так или иначе ограничен.
Для меня лично вполне понятно, что такое юэсбитайпси... А кому-то не понятно, что такое юэсби.
Язык развивается, да, но это не значит, что все люди подключены к серваку с толкование всех этих слов
вообще-то все подключены. мобильный интернет имеется во всех городах, смартфоны есть у всех. берешь смарт, гуглишь слово - вуаля. нет смартфонов и навыков гугления опять же нет у ограниченных людей. ну так это их проблема, которую стоило бы исправлять, а не требовать, чтобы остальные отказались от новых слов
Я про автоподключение с автовыгрузкой напрямую в мозги.
Да, загуглить можно что угодно, но результат гугления не являет собой готовый образ. В этом отличие общепринятых слов от специализированных.
Большинство образованных людей знают и что такое usb, и что такое жюльен))
Ты в условности вообще не умеешь?
Просто ты бы слово посложнее придумал бы, что ли.
Но бедный лексический запас -это проблема, да.
Мне зачем? Я использовал то, что мне полностью понятно, но может быть кому-то совсем далёкому от техники непонятно.
Ты и сбитень, поди, не разу тне ел. А тюрю? А рябчика?
А жюльен попробуй - готовится не сложно.
О, а я не знаю, что такое сбитень. Пошла гуглить
очень вкусно, особенно зимой. вкуснее глинтвейна
Верю, но мне нельзя))
только сбитень надо пить, а не есть)
И вообще, не любитель любых салатов, так что тупо неинтересное слово, которое мне никогда не пригодится
В России это слово используется не для салатов)
оО
Один Х, кривое слово
как и цезарь, жюльен - это блюдо буквально из любой кафешки. если ты его никогда не пробовал и даже не знаешь, что это такое, то у меня вопрос: ты вообще в кафе когда-нибудь ходил?)) ужо я молчу про рестораны.
Жюльен -- это не то, что блюдо в кафе. Это блюдо в студенческой столовой, как котлета по -киевски с пюрешкой.
Я на работе общаюсь в стиле "журналы бачлоада не отображают фейлы загрузок досье если пермишны у мастера и слейва не совпадают" , потому что меня так поймут гораздо быстрее, чем я буду мучительно подбирать русские аналоги для каждого термина и сущности.
Членовредительство-слово из криминальных сводок, дедовщина-армейское понятие, а вот селфхарм и буллинг в современном мире имеют ровно те оттенки и значения, которые имеют. Зачем искать наиболее полные аналоги для явлений, когда они уже есть -на другом языке?
Латынь тоже мало кто учил, но вся медицинская терминология у нас -из нее, и в медкарточке напишут тонзиллэктомия, а не "удаление миндалин", чет не смущает это никого.
Ну, конкретно селфхарм - крайне неудачный пример. Процесс нанесения себе повреждений в русской культуре и в русском духе вообще не значатся.
А латынь тв медицине - видимо чтобы простые смертные меньше понимали
Процесс нанесения себе повреждений в русской культуре и в русском духе вообще не значатся.
ээ?
А латынь тв медицине - видимо чтобы простые смертные меньше понимали
чтобы врачи из разных стран друг друга понимали)
>чтобы врачи из разных стран друг друга понимали)
Достаточно абсолютно любого языка. Врачи из и разных стран условились использовать латынь, мёртвый язык. Это не значит, что он для этого лучше подходит. Это значит, что у них так принято.
Точно так же я в соседнем сообщении использовал глагол "гуглить", понятный в данной среде. Если бы в этой среде он был бы непонятным, я бы использовал "искать", что более размыто, но принято.
А при чем тут простые смертные тогда? Латынь стала универсальным языком медицины, потому что медицина в нашем понимании начала зарождаться как раз во время активного использования латыни. Так же как сейчас английский-международный язык общения.
профессиональный сленг растет из того языка, в какой стране профессия получила наибольшее и бурное развитие. музыкальные обозначения - на итальянском, мореходные - на голландском, кулинарные - на фрацузском, it - на английском. медицина - латынь. не потому что так принято, до рима медицина не достигала таких высот, а после рима не появилось нужды перепридумывать устоявшиеся термины.
сейчас язык мирового общения - английский, активное развитие в новых сферах происходит в сша и европейских странах, поэтому именно английский и рождает новую терминологию в самых разных сферах. и противиться этому бесполезно.
Он уже лет шесть хуесосит англицизмы и английский, за это время б уже до fluent'a выучил и не задалбливался бы
Чо?