Что не потешно, то правильно
Я только за женские окончания в названиях профессий. Вопрос — какие.
Почему блоггерка, авторка, директорка, продюсерка и докторка? А не блоггерша, авторша, директриса, продюсерша и докторша? Говорите, «директриса» занята — это военный термин? Так он малоупотребителен, женщину-директора так называют чаще.
Это не значит, что от «-ка» отказываемся совсем. Трактористка, саксофонистка, штангистка, экзорцистка, дозиметристка, геодезистка — это «-ка» органично сочетается с «-ист-". Иногда и без «-ист-" прекрасно звучит, например, «космонавтка».
Ну, термины «электричка», «машинистка», «матроска» и «пилотка» совсем-совсем заняты. Но чем тогда плохи «электромонтёрша», «водительница поезда», «сотрудница экипажа» и «лётчица»?
И да, названия некоторых профессий придётся оставить как есть. В одном форуме встретил термин «конферансьешница» — не говорить же так всерьёз. Но это исключения, их очень мало.
В общем, ничего плохого в феминитивах нет, но только тогда, когда они построены так, что звучат не смешно.
1 комментарий
Да заебали уже, никто блять не продвигает феминитив "пилотка", кроме мамкиных шутников, которые как раз используют это слово как "аргумент" против.