Кофе жил, кофе жив, кофе будет жить!
Задолбало злоупотребление в рекламе словом «живой» по отношению к пищевым продуктам. Живой кофе, живое мороженое, живое варенье, живой сок и т. п.
Живым может быть йогурт, пиво, квас. То есть, продукт брожения.
Это значит, что в продукте сохранены живые микроорганизмы — бактерии или дрожжи, благодаря которым производилось брожение.
А наличие размножающихся бактерий в соке или варенье означает, что этот продукт испортился.
Уважаемые маркетологи! Когда копируете у конкурентов рекламные лозунги, то хотя бы предварительно изучите их значение.
3 комментария
если работает, похуй)
"Живое пиво" в том значении, в котором его используют, тоже так себе термин, которым маркетологи прикрывают некачественный скоропортящийся продукт.
А меня задолбало слово умный. Умный чайник, умный пылесос, умное мусорное ведро, умный унитаз... Но по факту умности там нет, в лучшем случае есть вайфай