Иногда, чтобы вывезти хлам из головы, и самосвала маловато…
А меня задолбало, когда люди вставляют в свои фразы избыточные слова, думая, что это звучит умнее. И я не о случаях заведомо ироничных плеоназмов, а именно о тех, когда люди думают, что так будет правильнее.
Самое избитое — это, наверное, «имеет место быть». Фраза кошмарная, придумали её не очень грамотные люди, слив две кальки с европейских языков, одна «имеет место», другая, более забытая — «имеет быть».
В принципе обе этих кальки взаимозаменяемые, но последние лет сто говорят в основном «имеет место», а «имеет быть» встречалось только в старых книгах. Но последние лет тридцать вошло в моду именно «имеет место быть», и каждый раз, когда кто-то это произносит, он просто лучится довольством — вот какой я образованный, правильно произнёс сложную конструкцию! И невдомёк, бедолаге, насколько нелепо это выглядит.
Или вот ещё очень популярно в разговорах про сравнительно недавнее время тоном древнего старика, успевшего повидать многое, говорить что-то вроде: «Я родился в восьмидесятых годах прошлого века…»
Чувак, сейчас идут двадцатые годы. Если ты упомянул «восьмидесятые», то довольно очевидно, что они не могут быть в этом веке. А в контексте того, что стасорокалетним старцем ты явно не являешься, предположения, что ты мог родиться в позапрошлом веке, тоже ни у кого не возникнет.
Так зачем упоминать век? Для разговора о ближайших в прошлом восьмидесятых конструкции «в восьмидесятых годах» будет более чем достаточно, а в разговорной форме хватит и просто: «Я родился в восьмидесятых». Ведь ни к чему, кроме как к календарным годам, это числительное в данном контексте относиться не может.
Любите родной язык, пожалуйста, и используйте его возможности правильно. Спасибо.
4 комментария
Ох уж эти гуманитарии...
Это ирония, блин. Ирония!
в общем и целом имеет место быть душнила
Я аж форточку открыла ))