Ларису Ивановну не хочу
Ну что ж, любитель цитат из советских фильмов. Я не автор изначальной задолбашки, но мне есть, что вам сказать.
Да, я знаю эти заезженные цитаты, пусть и не все фильмы-первоисточники смотрела. «Люськ, а Люськ! Ах ты, сучка крашена! Алё! Ларису Ивановну хочу!» — и всё это прочее, выдающее, как по мне, не огромный культурный пласт, а низкий интеллектуальный уровень человека, такое произносящего.
Вот скажет кто-нибудь: «Пасть порву, моргалы выколю», — и сразу всё про него становится понятно. Мировоззрение его недалёкое, образ жизни, стремление припасть к телевизору и черпать оттуда легко дающиеся познания.
Человек, считающий, что представляться: «Царь, очень приятно, царь!» — это офигеть как смешно, навряд ли читал того же Чехова или Толстого вне рамок школьной программы. Зато «Иван Васильевич» пересмотрен им тысячу раз, а лубочная комедия «Любовь и голуби» наверняка одна из самых любимых.
Я не говорю сейчас про старшее поколение — их молодость прошла под «Иронию судьбы», для них это память о прошлом и ностальгия по ушедшему. Но если вам ещё нет сорока, а вы любитель поговорить фразами из советских фильмов, у меня для вас не очень хорошие новости.
Вы — закостенелый ретроград, застрявший в своём интеллектуальном наполнении где-то между «Кавказской пленницей» и «Мимино». И да, «сучка крашена» — это действительно определённый пароль-позывной, позволяющий понять, кто сейчас перед тобой, и осознать, что интересного общения с таким человеком не получится.
Некоторым, знаете ли, охота обсудить что-то ещё помимо семейной бытовухи, огорода и цен на картошку. Поэтому отзывайтесь на свои «культурные контексты» сами, если хотите. Но позвольте другим не выражаться фразами из задолбавших фильмов.
3 комментария
ебать у нас тут просвященная, говорящая цитатами из толстого. и всенепременно на фрацузском
О, сноб подъехал.
это между прочим Булгаков, хоть там этой цитаты в оригинале и не было, необразованный ты быдлосноб