Лучше б у вас была молчанка
Имеется в наличии маленький ноутбук с небольшим количеством быстро забивающейся памяти и желание посмотреть онлайн не слишком известный сериал в оригинале с русскими субтитрами.
Знаете, что меня задолбало за каких-то полчаса поиска? Те, кто выкладывают иностранные сериалы в русскоязычный интернет.
У маленького сериала оказалось три перевода:
А субтитров не было. Ни один сайт не предложил оригинальную дорожку с текстовым переводом. Слушайте, дорогие зрители, простуженные мерзкие голоса недоозвучки! Они ведь куда круче хорошо поставленной британской речи. А такие великолепно-омерзительно адаптированные шутки! Да вы благодарны должны быть — ещё пойми его, этот британский юмор.
Идите уже подлечите свои хронические хрипотные болячки, поучитесь дикции и выражению, а зрителям оставьте хоть одну оригинальную дорожку. Задолбали!
Знаете, что меня задолбало за каких-то полчаса поиска? Те, кто выкладывают иностранные сериалы в русскоязычный интернет.
У маленького сериала оказалось три перевода:
- омерзительно писклявый с ощутимым запозданием;
- монотонно-бубнящий без эмоций текст по бумажке;
- и гнусаво-простуженный, словно тот, кто озвучивал сериал, собирал в качестве хобби все тонзиллиты и ларингиты, попадающиеся ему на пути.
А субтитров не было. Ни один сайт не предложил оригинальную дорожку с текстовым переводом. Слушайте, дорогие зрители, простуженные мерзкие голоса недоозвучки! Они ведь куда круче хорошо поставленной британской речи. А такие великолепно-омерзительно адаптированные шутки! Да вы благодарны должны быть — ещё пойми его, этот британский юмор.
Идите уже подлечите свои хронические хрипотные болячки, поучитесь дикции и выражению, а зрителям оставьте хоть одну оригинальную дорожку. Задолбали!
3 комментария
2. Подсказка – искать надо на языке оригинала. Тогда всё будет ок с оригинальной дорожкой. А потом отдельно сабы.
PS. Но местные озвучки и вправду не очень, тут ты права.