Великий, могучий, разный
Задолбал языковой пуризм и демонстративная квазиграмотность.
Надоели люди, регулярно тыкающие пальцем, как смею говорить я не по правилам великого и могучего! Неправильно, мол? А вам, любезный, знакомо такое явление, как диалект? «Язык, распространённый по одной шестой всей суши земной, а также далеко за её пределами, должен и обязан быть одинаковым везде и всюду», — сетуют они, пусть реальность с ними не согласна.
Бессмысленно объяснять очередной мнительной девушке с претензией на грамотность, приехавшей из златоглавой в другую часть страны, что люди зво́нят здесь не потому, что в школе не учились. Просто принято так говорить в конкретном месте мира, таков местный диалект, и этому есть масса исторических причин. И кофе пьют там среднеродное, поскольку ранний «кофий» в сём месте не бывал.
Устало взглянешь на плакаты, на постеры, листовки на столбах. В них пишут ярые противники заимствований: мол, иностранные слова нам чужды в языке, давайте выкинем их все. Не вспомнит человек, что русский столь велик, коль может незаметно, бесшовно взять слова и сделать русскими их вмиг — так, что впредь не отличишь. «Пальто сей человек наденет, в калоши запихнёт ступни, пойдёт на матч футбольный поглазеть — симпатией проникся к стилю, механике игры». Шутки шутками, но не в этом ли сила языка — в способности перенимать, абсорбировать в себя удачные понятия других языков, да так, что те гармонично вписываются? Это же позволяет оставаться ему современным, актуальным, удобным языком без риска утонуть в неперевариваемых архаизмах.
Язык — это прежде всего инструмент! Он гибок, удобен, ежесекундно развивается, видоизменяется и эволюционирует. Иногда ему даже реформы нужны, чтобы вобрать в себя новые тенденции. Это — инструмент для общения людей с людьми, а не предмет культа или средство выпендрёжа: дескать, какие все, кроме меня хорошего, неграмотные дураки. А коль вам так нравится подгонять весь русскоязычный мир под правила одного-единственного наречия, то давайте разделим язык? Пусть сибиряки говорят по-сибирски, жители Кубани — по-кубански, американские иммигранты — на «амерусском»? Не нравится, хотите единого языка? Тогда прекратите паясничать и начните уважать всех-всех-всех носителей столь разнообразного, многогранного, насыщенного языка!
Надоели люди, регулярно тыкающие пальцем, как смею говорить я не по правилам великого и могучего! Неправильно, мол? А вам, любезный, знакомо такое явление, как диалект? «Язык, распространённый по одной шестой всей суши земной, а также далеко за её пределами, должен и обязан быть одинаковым везде и всюду», — сетуют они, пусть реальность с ними не согласна.
Бессмысленно объяснять очередной мнительной девушке с претензией на грамотность, приехавшей из златоглавой в другую часть страны, что люди зво́нят здесь не потому, что в школе не учились. Просто принято так говорить в конкретном месте мира, таков местный диалект, и этому есть масса исторических причин. И кофе пьют там среднеродное, поскольку ранний «кофий» в сём месте не бывал.
Устало взглянешь на плакаты, на постеры, листовки на столбах. В них пишут ярые противники заимствований: мол, иностранные слова нам чужды в языке, давайте выкинем их все. Не вспомнит человек, что русский столь велик, коль может незаметно, бесшовно взять слова и сделать русскими их вмиг — так, что впредь не отличишь. «Пальто сей человек наденет, в калоши запихнёт ступни, пойдёт на матч футбольный поглазеть — симпатией проникся к стилю, механике игры». Шутки шутками, но не в этом ли сила языка — в способности перенимать, абсорбировать в себя удачные понятия других языков, да так, что те гармонично вписываются? Это же позволяет оставаться ему современным, актуальным, удобным языком без риска утонуть в неперевариваемых архаизмах.
Язык — это прежде всего инструмент! Он гибок, удобен, ежесекундно развивается, видоизменяется и эволюционирует. Иногда ему даже реформы нужны, чтобы вобрать в себя новые тенденции. Это — инструмент для общения людей с людьми, а не предмет культа или средство выпендрёжа: дескать, какие все, кроме меня хорошего, неграмотные дураки. А коль вам так нравится подгонять весь русскоязычный мир под правила одного-единственного наречия, то давайте разделим язык? Пусть сибиряки говорят по-сибирски, жители Кубани — по-кубански, американские иммигранты — на «амерусском»? Не нравится, хотите единого языка? Тогда прекратите паясничать и начните уважать всех-всех-всех носителей столь разнообразного, многогранного, насыщенного языка!
0 комментариев