В школе, наверное, все «проходили» роман «Война и мир» Толстого нашего, Льва Николаевича.
И наверняка многие, как и я, прошли мимо. Не в последнюю очередь потому, что значительные куски текста в нём написаны на французском (который в то время знали все образованные люди), а вот для всяких малообразованных школьников давались сноски на перевод.
Попрыгав между страницами текста туда-сюда, постоянно читая эти сноски — книгу отложил до лучших времён, потому что такое чтение превращает роман в разновидность словаря.
Точно так же неприятно читать любую другую, предположительно интересную книгу, битком набитую объяснениями типа «7 футов это 213.36 сантиметров», «стоимость 1 талера по состоянию на 01.01.2020 г. курсу ММВБ составила бы ХХХ рублей ХХ копеек».
Теряется дух произведения, атмосфера происходящих событий, и книга превращается в справочник, причём неизвестной достоверности.
Вот зачем?
Ведь в большинстве случаев все эти единицы измерения указываются не для точных расчётов, которые должен сделать читатель, а для образности.
И да, «громила ростом в 7 футов» звучит куда художественнее, чем «громила ростом 213.36 сантиметров» — его что, штангенциркулем измеряли?
Можно конечно перевести и все единицы измерения, так же художественно — и вот уже тот самый американский громила измеряется в привычным нам сантиметрах, а пираты Карибского моря, вероятно, расплачиваются в рублях…
Но зачем?!
Тем более что именно эта, «непривычная нам» система измерения потому и живёт до сих пор, что она проще для мысленного представления теми, кто с ней хоть немного знаком.
Вот сколько это, 30 сантиметров? Представьте без линейки?
А это один фут, примерно длина ботинка, плюс-минус. Свои ботинки можете представить?
Один дюйм — фаланга большого пальца на руке, опять же плюс-минус. Примерно такого роста была Дюймовочка — но нам точность сейчас не нужна, для точности есть линейки, в дюймах.
Один фунт — чуть меньше «полкило», один галлон — чуть больше 4 литров — ну ладно, это представить сложно, это надо просто запомнить.
Ну разве что 90−100 фунтов может весить девушка, а 10 галлонов — объём бака внедорожника.
Зато один баррель — это «бочка». Тысячи баррелей нефти — помните? Вот это очень наглядно, тысячи бочек.
С температурой в Фаренгейтах тоже все просто: 100 градусов — температура тела заболевшего человека (37.7), а вот 0 градусов — это «очень холодно», мороз около -18.
И теперь, читая про «на улице похолодало ниже 0 по Фаренгейту» смело представляем себе холодину где-то за -20, а «температура воды в бассейне 90 градусов» — это «почти температура тела», она же «как парное молоко».
Достаточно один раз это себе представить — и вам больше не понадобятся сноски для пересчета. Не задалбывайтесь по пустякам.